Step 2


The reflection of Fuji-san in the river, I am going to FLIP the drawing in PHOTOSHOP. I cut out the space where I will paste it back in. It was so challenging to draw her once. I won’t even attempt to draw an exact duplicate, upside down and backwards.
I’ve been granted the serenity to
accept the things I can not draw,
the talent to draw the things I can…
And the sense to know the difference.
富士山が湖に映っているところを描きたいんだけど、その部分はフォトショップで反転させることにした。というわけで、貼り付ける部分をカット。富士山を描くのはかなりのチャレンジで、それを反対向きに、左右対称にもう一度描くのはムリ!
私には描くことのできないものを受け入れる静けさと、
描けるものをこうして表現することができる才能が与えられた。
そして、その違いが何なのかも分かってる。




ABOUTこの記事をかいた人

jasmin

アーティスト・グラフィックデザイナー・心理学博士 イギリス系白人とアフリカンアメリカンのハーフ。千葉県在住、幅広い交友関係から広がったサーフ 業界でGo-Naminoriデザイナーを中心にアーティスト、グラフィックデザイナーとして活躍中。トレーニン グ、水泳、ランニング、サーフィンなど体を動かすことが大好きなJasminはフィットネスエキスパートであると同 時に心理学の博士号も持つ才女。モデルとして来日した東京での生活では、日本にビーチカルチャーがあることなど考え もしなかったとか。「海沿いを走ると海のエネルギーを感じます。海は自分の集中力を高めてくれる。海での生活は静か で集中することが出来て、そして集中している時が一番クリエイティブになれるときなんです。」 Website: www.JasminDesigns.com